Foreign Affairs, Trade and Development Canada
Symbol of the Government of Canada

International Experience Canada

international.gc.ca/experience

AGREEMENT BETWEEN CANADA AND THE SLOVAK REPUBLIC ON YOUTH MOBILITY

CANADA AND THE SLOVAK REPUBLIC (hereinafter referred to as “the State Parties”),

DESIRING to promote close co-operation between both State Parties;

WISHING to encourage mobility and exchanges of youth, co-operation and partnership between the two State Parties and to improve the quality and competitiveness of post-secondary institutions and businesses, including small- and medium-sized businesses, in the two State Parties;

WISHING to increase opportunities for their young citizens to complement their post-secondary education or professional training with an internship or work placement, to acquire work experience and to improve their knowledge of the other country’s culture and society, and thus to promote mutual understanding between the two State Parties;

CONVINCED of the importance of facilitating such youth mobility opportunities;

HAVE AGREED as follows:

ARTICLE 1

Purpose

The purpose of this Agreement shall be to simplify and facilitate the administrative procedures applicable when citizens of one State Party, eligible under this Agreement, wish to enter and stay in the territory of the other State Party in order to complement their post-secondary education or professional training with an internship or work placement; to acquire work experience; and to improve their knowledge of the other State Party’s culture and society.

ARTICLE 2

Eligibility

The following Slovak citizens and Canadian citizens shall be eligible to benefit from the application of this Agreement:

(a)       University graduates who wish to obtain further training in the host State Party under a pre-arranged contract of employment in support of their career development;

(b)       Registered students at a university institution in their home country who wish to complete part of their academic curriculum in the host State Party by undertaking a pre-arranged internship or pre-arranged work placement in the context of an agreement between university institutions;

(c)       Citizens who wish to obtain further training in the host State Party under a pre-arranged contract of employment in support of their career development;

(d)       Registered students at an educational institution in their home country who intend to travel in the host State Party during their academic vacation and who wish to obtain employment on an occasional basis;

(e)       Citizens who intend to travel in the host State Party and who wish to obtain employment on an occasional basis.

ARTICLE 3

Requirements

1.       To qualify to benefit from the application of this Agreement, eligible citizens of either State Party who fall under one of the categories referred to in Article 2 (hereinafter “eligible citizen”) shall submit an application to the State Party’s diplomatic mission or consular post responsible for the territory of the State Party of which they are citizens, provided that they fulfill the following conditions:

(a)       Be between the ages of 18 and 35 on the date the application is submitted;

(b)       Be Slovak citizens residing in the Slovak Republic or Canadian citizens residing in Canada and holding a valid Slovak or Canadian passport;

(c)       Be in possession of a return ticket or sufficient financial resources to purchase such a ticket and have proof of the financial resources necessary to cover the expenses involved at the beginning of their stay in the host State Party;

(d)       If the eligible citizen cannot demonstrate that he or she is covered by an insurance policy in the host country prior to entry in the host country, he or she will have to take out insurance for medical care including hospitalisation and repatriation valid for the entire period of authorized stay;

(e)       Meet any other requirements of Slovak domestic legislation on entry and stay of aliens or Canadian immigration legislation and regulations, including admissibility, to the extent not already set out in sub-paragraphs (a) to (d) above;

(f)       As the case may be:

(i)       Demonstrate that they have obtained either a pre-arranged contract of employment or pre-arranged internship or pre-arranged work placement;

(ii)      Provide documentation proving registration at a university institution in their home country;

(iii)     Confirm their intention to travel in the host State Party with the possibility of obtaining employment on an occasional basis.

2.       Eligible citizens may qualify up to a maximum of two times to benefit from the application of this Agreement, provided that each time is under a different category as set out in Article 2 and that there is an interruption between each stay. The duration of each stay shall not exceed 12 months.

ARTICLE 4

Fees

No fees shall be charged for the application of this Agreement. However, if deemed justified for the administration of this Agreement, each State Party reserves the right to introduce a fee for the application of this Agreement. Such a decision shall be communicated to the other State Party through diplomatic channels. In such a case, the other State Party may impose a fee on the basis of reciprocity.

ARTICLE 5

Entry and Stay

1.       Subject to the terms of this Agreement, each State Party shall issue to the other State Party’s qualifying citizens a document granting entry and stay in its territory for a period of a maximum 12 months and stating the reason for the stay. In the case of Canada, this document shall consist of a letter of introduction and, if applicable, a visa; in the case of the Slovak Republic, this document shall consist of a long-term visa with reference to this Agreement.

2.       The access documents described in the preceding paragraph shall be issued to qualifying citizens by the other State Party’s diplomatic mission or consular post where the application was submitted pursuant to Article 3.

ARTICLE 6

Authorization to Work

1.       Slovak citizens qualifying to benefit from the application of this Agreement and who have been issued a letter of introduction and, if applicable, a visa pursuant to Article 5, paragraph 1, shall receive, upon their arrival in Canada and without reference to the labour market situation, a work permit valid throughout the entire territory of Canada and for the duration of their authorized stay.

2.       Canadian citizens qualifying to benefit from the application of this Agreement and who have been issued a long-term visa referring to this Agreement pursuant to Article 5, paragraph 1, shall be authorized to take up employment anywhere within the territory of the Slovak Republic without reference to the labour market situation and without a work permit during the valid period of such visa.

ARTICLE 7

General Provisions

1.       Citizens of either State Party who are benefiting from the application of this Agreement shall be required to obey the laws and regulations in force in the host State Party, including the practice of regulated professions.

2.       Citizens of either State Party who are benefiting from the application of this Agreement shall be given the same treatment as citizens of the other State Party with regards to working conditions and wages, in accordance with the domestic laws and regulations of the host State Party. In the case of Canada, the laws and regulations relating to working conditions and wages primarily fall within the competence of the provinces and territories. In the case of the Slovak Republic, the laws and regulations relating to working conditions and wages, including social insurance, shall apply.

ARTICLE 8

Incentives

The State Parties shall encourage the organizations concerned in their respective countries to lend their support to the application of this Agreement, particularly by giving advice to citizens of the other State Party so that they can obtain information and look for work placements or employment.

ARTICLE 9

Implementation

1.       The State Parties shall set on an annual basis, through an exchange of diplomatic notes, the number of citizens, based on reciprocity, who will be allowed to benefit from the application of this Agreement.

2.       The number of citizens benefiting from the application of this Agreement shall be counted from the entry into force of this Agreement to the end of the current year, and then annually from January 1 to December 31.

3.       The minimum amount of financial resources required under Article 3, paragraph 1(c), shall be determined by mutual consent of the State Parties, through an exchange of diplomatic notes.

4.       The State Parties shall inform each other through diplomatic channels of administrative procedures and conditions related to the implementation of this Agreement.

5.       The State Parties may, at any time, consult with each other concerning the interpretation and implementation of this Agreement.

ARTICLE 10

Final Provisions

1.       Each State Party shall provide written notification, through diplomatic channels, of the completion of the internal procedures required for this Agreement to come into force.

2.       This Agreement shall enter into force on the first day of the second month following the date of the latter of the notifications referred to in the preceding paragraph.

3.       Either State Party may at any time terminate this Agreement or temporarily suspend its application, in whole or in part, by giving to the other State Party a written notice to that effect through diplomatic channels. Termination or suspension of this Agreement shall be effective 30 days following the date of the notice. Termination or suspension shall not affect the right to stay of persons already admitted under the terms of this Agreement.

4.       This Agreement may be amended by mutual agreement of the State Parties. Amendments shall be done in writing, through diplomatic channels, and shall enter into force in accordance with the provisions of paragraph 2 of this Article.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized thereto, have signed this Agreement.

DONE at Bratislava, in two original copies, this 20th day of July 2010, in the English, French and Slovak languages, each version being equally authentic.

Peter Van Loan

FOR CANADA

Jozefa Mihála

FOR THE SLOVAK REPUBLIC

Footer

Date Modified:
2012-04-25