Foreign Affairs, Trade and Development Canada
Symbol of the Government of Canada

International Experience Canada

international.gc.ca/experience

MEMORÁNDUM DE ENTENDIMIENTO ENTRE EL GOBIERNO DE CANADÁ Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE COSTA  RICA  CONCERNIENTE A LA MOVILIDAD JUVENIL

EL GOBIERNO DE CANADÁ  Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA,
de ahora en adelante denmninados  "los Participantes",

TOMANDO en consideración el Convenio de Cooperación Técnica  entre el Gobierno de Canadá  y el Gobierno de Costa  Rica, suscrito en San José el día 24 de julio de 1973, y específicatnente los Artículos 1, 11 y 12;

CON EL DESEO de promover una estrecha cooperación entre sus países;

CON EL PROPÓSITO de falicitar el acceso a intercambios culturales que permitan a los jóvenes obtener una mejor comprensión del idioma(s) del otro Participante, su cultura y sociedad, a través de viajes, trabajo y vivencias en el exterior;

CON LA INTENCIÓN de motivar la movilidad juvenil con el propósito de fortalecer el desarrollo personal y profesional de los jóvenes participantes;

HAN  LLEGADO  al siguiente entendimiento:

1. PROPÓSITO

Los Participantes simplificarán y facilitarán los trámites administrativos aplicables a los ciudadanos del otro país que deseen ingresar y permanecer en su territorio para complementar su educación post-secundaria, obtener etnpleo o experiencia laboral práctica, o tnejorar su conocimiento de los idiotnas, cultura y sociedad del otro país.

2. REQUISITOS DE ELEGIBILIDAD

Los Participantes considerarán como elegibles para obtener los beneficios de la aplicación de este Memorándum de Entendimiento a sus ciudadanos que cumplan con las siguientes características;

  1. Ciudadanos, incluyendo graduados de post-secundaria, que deseen obtener n1ayor entrenan1iento en el país anfitrión, bajo un contrato de etnpleo pre-acordado, para apoyar su desarrollo profesional;
  2. Estudiantes tnatriculados en una institución post-secundaria en su país de origen, que deseen completar parte de su curriculum académico en el país anfitrión, haciendo una pasantía o práctica profesional pre-acordado, incluida en el marco de un acuerdo ínter-institucional entre instituciones post-secundarias;
  3. Ciudadanos, incluyendo estudiantes tnatriculados, que deseen viajar al país anfitrión y que deseen trabajar para complementar  sus recursos financieros;

3. REQUISITOS DE  ADMISIBILIDAD

  1. Los participantes considerarán como calificados, para beneficiarse de la aplicación de este Memorándum de Entendimiento a los ciudadanos elegibles que se presenten con una solicitud individual a la misión diplomática u oficina consular competente respecto al territorio del que son ciudadanos o en los que han sido admitiditos legalmente, siempre que cumplan los siguientes requisitos:
    1. Cumplir con todos los requisitos de la legislación y las regulaciones de inmigración de Costa Rica y Canadá, incluyendo admisibilidad, sin perjuicio de lo establecido en los incisos (ii) al (x) de este párrafo;
    2. Tener entre 18 y 35 años cumplidos en la fecha en que se recibe la solicitud en la misión diplomática u oficina consular;
    3. Ser ciudadanos de Costa Rica o Canadá y titulares de un pasaporte costarricense o canadiense, con una fecha de validez que exceda el período de estancia proyectado bajo este Memorando de Entendimiento;
    4. Tener un tiquete de regreso para salir del país anfitrión o suficientes recursos financieros para comprar dicho tiquete de transporte;
    5. No ir acompañados por dependientes, en virtud de la solicitud para beneficiarse de este Memorándum de Entendimiento;
    6. Tener prueba de los recursos financieros necesarios para cubrir sus necesidades al inicio de su estadía;
    7. Pagar los derechos correspondientes;
    8. Aceptar la compra de un seguro médico, incluyendo hospitalización y repatriación, que cubra el periodo que dure su estadía autorizada, antes de que lleguen al país anfitrión;
    9. Mientras permanezca en Canadá el participante costarricense adquirirá además un seguro ocupacional específico cuando sea necesano;
    10. Según sea el caso:
      1. Demostrar que han obtenido un contrato de trabajo, internado o colocación en prácticas laborales pre-acordados en el país anfitrióno
      2. Mostrar documentación que demuestre que se han matriculado en una institución post-secundaria en su país de origen y que han obtenido un puesto de trabajo pre-acordado en el país anfitrión para completar una parte de su currícula académica; o
      3. Confinnar su intención de viajar al país anfitrión y trabajar para coinpletnentar sus recursos financieros.
  2. Los Participantes entienden que los ciudadanos elegibles pueden calificar dos veces como máximo para obtener los beneficios de la aplicación de este Memorándum de Entendimiento, siempre y cuando sea en dos categorías diferentes como se menciona en el párrafo 2. Las estadías no podrán ser continuas. La duración de cada estadía no podrá exceder un año.

4. ACCESO YESTADÍA

  1. Sujeto a consideraciones de políticas públicas, cada Participante emitirá, de confonnidad con el párrafo 3, un documento para los ciudadanos calificados del otro país, que facilite el acceso a su territorio. El documento será válido durante un año máximo y especificará el motivo de su estadía. En el caso de Canadá, este documento consistirá en una carta de presentación y, si procede, una visa de residencia temporal. En el caso de Costa Rica, el documento consistirá en un permiso de residencia temporal, bajo la categoría especial de estudiante o pasante.
  2. Canadá emitirá los documentos definidos en el inciso anterior, para los ciudadanos calificados a través de la tnisión diplo1nática u oficina consular donde se presente la solicitud, de conformidad con el párrafo 3. Costa Rica emitirá los documentos definidos en el inciso anterior, a los ciudadanos calificados a través de las autoridades nacionales competentes de conformidad con su legislación pertinente.

5.   ÁUTORIZACIONES DE TRABAJO

Los Participantes entienden que:

  1. Un permiso de residencia temporal, bajo la categoría especial de estudiante o pasante emitido por las autoridades de Costa Rica a los ciudadanos canadienses calificados, que automáticamente  les permitirá trabajar y residir temporalmente en Costa Rica, durante el periodo de estadía autorizado.
  2. Los ciudadanos costarricenses a quienes se les emita una carta de presentación recibirán, a su llegada a Canadá, sin tener en cuenta el estatus del mercado de empleo en Canadá, un permiso de trabajo válido durante todo el período autorizado de su estadía, siempre que cumplan todos los requisitos de la legislación canadiense de inmigración y las regulaciones, incluyendo la autoridad discrecional de los oficiales para imponer condiciones.

6.  VALIDEZ DE LA DOClJMENTACIÓN

Los Participantes entienden que los pernlisos de trabajo emitidos por el Gobierno de Canadá de conformidad con la carta de presentación, serán válidos en todo Canadá, sujeto a cualquier requisito aplicable por la legislación canadiense de inmigración y las regulaciones, incluyendo la autoridad de los oficiales para imponer condiciones, y sujeto a consideraciones de interés público. Los permisos emitidos por las autoridades de Costa Rica serán válidos en todo el territorio de Costa Rica.

7. OBLIGACIONES Y PRIVILEGIOS DE LOS JÓVENES PARTICIPANTES

Los Participantes entienden que:

  1. Los ciudadanos de cada uno de los dos países que permanezcan en el otro país de conformidad con este Memorándum de Entendimiento, deben acogerse a las leyes vigentes en el país anfitrión, particularmente en lo que se refiere a la práctica de profesiones reguladas.
  2. Las leyes y regulaciones del país anfitrión con respecto a los beneficios por desempleo, condiciones laborales y salarios serán aplicables; en el caso de Canadá, las leyes y regulaciones con respecto a las condiciones laborales y salariales, principalmente, las que están bajo la jurisdicción de las provincias y territorios.

8. FACILITACIÓN DEL PROGRAMA

Los Participantes determinarán a las organizaciones pertinentes en sus respectivos países a brindar su apoyo a la aplicación de este Memorándum de Entendimiento, particularmente brindando el asesormniento apropiado a los ciudadanos del otro país para que puedan obtener información y buscar colocación en prácticas laborales o empleo.

9.  IMPLEMENTACIÓN

  1. Los Participantes determinarán  anualmente  y con base en la reciprocidad, mediante  un intercambio de notas, el número de ciudadanos  que podrán beneficiarse de la aplicación de este Memorándum de Entendimiento.
  2. Los Participantes determinarán, de mutuo consentimiento y a través de comunicaciones escritas, la cantidad mínima de recursos financieros requeridos de conformidad con el párrafo 3, a (vi).
  3. Para la implementación del presente Memorándum, el Gobierno de Costa Rica asigna al Viceministerio de Juventud y al Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto; y el Gobierno de Canadá asigna al Ministerio de Asuntos Exteriores y Comercio Internacional y a la Embajada de Canadá en Costa Rica.

10. DISPOSICIONES GENERALES

  1. Este Memorándum de Entendimiento entrará en vigencia a partir de la fecha mutuamente decidida por los participantes, notificada a través de los canales diplomáticos, una vez finnado  y completados los procedimientos internos para su entrada en vigor.
  2. Cada Participante puede dar por terminado en cualquier momento este Memorándum de Entendimiento o suspender su aplicación temporalmente, en todo o en parte, mediante notificación escrita al otro Participante con treinta días de anticipación a través de canales diplomáticos. La terminación o suspensión de este Memorándum de Entendimiento no afectará a las personas que ya hayan sido admitidas bajo los términos de este Memorándum de Entendimiento.
  3. Los Participantes pueden modificar este Memorándum de Entendimiento, por mutuo acuerdo. Las modificaciones en forma escrita entrarán en vigencia de conformidad con el párrafo 10 (a).

FIRMADO en duplicado en San José, el   27 de agosto de 2010, en los idiomas español, inglés y francés, siendo cada versión, igualmente auténtica.

POR EL GOBIERNO DE CANADÁ
Signature box
POR EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA
Signature box

Footer

Date Modified:
2013-10-30