The Annexes to this Agreement constitute an integral part of this Agreement.
1. The Parties may agree on any modification of or addition to this Agreement.
2. When so agreed, and approved in accordance with the applicable legal procedures of each Party, a modification or addition shall constitute an integral part of this Agreement.
3. Notwithstanding Article 11.1, the annexes to this Agreement may be amended by the Commission through an exchange of letters confirming the amendment.
1. This Agreement shall enter into force on January 1, 1997, subject to the completion of the necessary legal procedures by each Party, through an exchange of written notifications through diplomatic channels certifying such completion.
This Agreement shall remain in force unless terminated by either Party on six month's notice to the other Party.
With a view to enhancing the free trade area established under this Agreement, the Parties agree that, within two years of the date of its entry into force, they will enter into further discussions to seek additional means of expanding the scope of liberalized trade in the free trade area through the further removal of tariffs and other barriers to trade between the Parties.
The English, French and Hebrew texts of this Agreement are equally authentic.
In witness whereof, the undersigned, being duly authorized by their respective Governments, have signed this Agreement.