Cette page Web a été archivée dans le Web

L’information dont il est indiqué qu’elle est archivée est fournie à des fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elle n’est pas assujettie aux normes Web du gouvernement du Canada et elle n’a pas été modifiée ou mise à jour depuis son archivage. Pour obtenir cette information dans un autre format, veuillez communiquer avec nous.

Rappel - Les ministres Fast et Baird lancent une série d’activités d’un bout à l’autre du pays afin de souligner les avantages d’un renforcement des échanges commerciaux entre le Canada et l’Union européenne

Le 26 avril 2012 - Dans une allocution qu’il prononcera devant l’Economic Club of Canada le 27 avril 2012, le ministre du Commerce international et ministre de la porte d’entrée de l’Asie-Pacifique, l’honorable Ed Fast, soulignera les avantages d’un accord commercial ambitieux entre le Canada et l’Union européenne pour les travailleurs et les entreprises de toutes les régions du pays.

À cette occasion, il sera accompagné du ministre des Affaires étrangères John Baird.

Événement : Discours (couverture libre) et séance de photo
Date : Le vendredi 27 avril 2012
Heure : 7 h 45 HE
Endroit : Centre national des Arts, 53, rue Elgin, Ottawa (Ontario)

Cette même journée, dans le cadre d’activités organisées dans chacune des provinces, des ministres et des députés du gouvernement Harper rencontreront des travailleurs, des chefs d’entreprise et d’autres parties intéressées afin de souligner les nombreux avantages que conférera un accord commercial ambitieux entre le Canada et l’Union européenne à toutes les régions du pays et à de nombreux secteurs de l’économie canadienne. La liste complète des activités qui se dérouleront le vendredi 27 avril suit.

  1. (9 h 30 HT) Le ministre des Affaires intergouvernementales et président du Conseil privé de la Reine pour le Canada, et ministre régional de Terre-Neuve-et-Labrador, l’honorable Peter Penashue, sera à St. John’s, à Terre-Neuve-et-Labrador, pour souligner les avantages d’un accord commercial pour les travailleurs et les familles qui dépendent du secteur de la fabrication.
  2. (9 h 30 HA) La ministre du Revenu national, l’honorable Gail Shea, sera à New Annan, à l’Île-du-Prince-Édouard, pour souligner les avantages d’un accord commercial pour les travailleurs et les familles qui dépendent de l’industrie agricole.
  3. (11 h HA) Le secrétaire parlementaire du ministre du Commerce international, pour l’Agence de promotion économique du Canada atlantique et pour la porte d’entrée de l’Atlantique, l’honorable Gerald Keddy, sera à Halifax, en Nouvelle-Écosse, pour souligner les avantages d’un accord commercial pour les travailleurs et les familles qui dépendent de l’industrie du transport maritime.
  4. (11 h HA) Le ministre des Pêches et des Océans et ministre de la porte d’entrée de l’Atlantique, l’honorable Keith Ashfield, sera à Cap-Pelé, au Nouveau-Brunswick, pour souligner les avantages d’un accord commercial pour les travailleurs et les familles qui dépendent du secteur des produits de la mer.
  5. (13 h HA) Le ministre d’État (Agence de promotion économique du Canada atlantique) (Francophonie), l’honorable Bernard Valcourt, sera à Edmundston, au Nouveau-Brunswick, pour souligner les avantages d’un accord commercial pour les travailleurs et les familles qui dépendent du secteur du bois et des produits du bois.
  6. (10 h HE) Le sénateur Pierre Claude Nolin sera à Montréal pour souligner les nombreux avantages d’un accord commercial pour les travailleurs et les familles qui dépendent de l’industrie du transport maritime et d’autres industries reliées à l’exportation.
  7. (11 h HE) Le ministre de l’Industrie et ministre d’État (Agriculture), l’honorable Christian Paradis, sera dans la ville de Québec, pour souligner les avantages d’un accord commercial pour les travailleurs et les familles qui dépendent des secteurs du bois et des produits du bois, ainsi que de l’élevage porcin de classe mondiale du Canada.
  8. (15 h HE) Le président du Conseil du Trésor et ministre de l’Initiative fédérale du développement économique dans le Nord de l’Ontario, l’honorable Tony Clement, sera à Huntsville, en Ontario, pour souligner les avantages d’un accord commercial pour les travailleurs et les familles qui dépendent du secteur des véhicules automobiles et des pièces automobiles.
  9. (10 h 30 HE) Le ministre des Ressources naturelles, l’honorable Joe Oliver, sera à Toronto, en Ontario, pour souligner les avantages d’un accord commercial pour les travailleurs et les familles qui dépendent du secteur des services, y compris les services financiers.
  10. (9 h 30 HE) Le leader du gouvernement à la Chambre des communes, l’honorable Peter Van Loan, sera à Kitchener, en Ontario, pour souligner les avantages d’un accord commercial pour les travailleurs et les familles qui dépendent de l’industrie des services de recherche et développement.
  11. (13 h HE) La ministre du Travail, l’honorable Lisa Raitt, sera à London, en Ontario, pour souligner les avantages d’un accord commercial pour les travailleurs et les familles qui dépendent du secteur de la fabrication de pointe.
  12. (10 h HC) Le ministre de la Sécurité publique, l’honorable Vic Toews, sera à Winnipeg, au Manitoba, pour souligner les avantages d’un accord commercial pour les travailleurs et les familles qui dépendent de l’industrie de la transformation des produits de l’élevage.
  13. (9 h HC) La ministre d’État (Diversification de l’économie de l’Ouest), l’honorable Lynne Yelich, sera à Saskatoon, en Saskatchewan, pour souligner les avantages d’un accord commercial pour les travailleurs et les familles qui dépendent des secteurs de la recherche et développement et des technologies de pointe.
  14. (9 h HC) Le député fédéral de Prince Albert, M. Randy Hoback, sera à Regina, en Saskatchewan, pour souligner les avantages d’un accord commercial pour les travailleurs et les familles qui dépendent de l’industrie du grain, des légumineuses et des oléagineux.
  15. 15. (9 h 30 HR) Le ministre d’État (Finances), l’honorable Ted Menzies, sera à Calgary, en Alberta, pour souligner les avantages d’un accord commercial pour les travailleurs et les familles qui dépendent de l’industrie des services énergétiques.
  16. (9 h HR) Le président du Comité permanent du commerce international, l’honorable Rob Merrifield, sera à Spruce Grove, en Alberta, pour souligner les avantages d’un accord commercial pour les travailleurs et les familles qui dépendent de l’industrie du bœuf de classe mondiale du Canada.
  17. (10 h HP) Le ministre du Patrimoine canadien et des Langues officielles, l’honorable James Moore, sera à Vancouver, en Colombie-Britannique, pour souligner les avantages d’un accord commercial pour les travailleurs et les familles qui dépendent des secteurs des produits de la mer et de l’énergie renouvelable.

Pour de plus amples renseignements, prière de communiquer avec :

Rudy Husny
Attaché de presse
Cabinet de l’honorable Ed Fast
Ministre du Commerce international et ministre de la porte d’entrée de l’Asie-Pacifique
613-992-7332

Le Service des relations avec les médias (commerce)
Affaires étrangères et Commerce international Canada
613-996-2000
Suivez-nous sur Twitter : @Commerce_Canada